百科達人

當前位置 /首頁/熱愛生活/百科達人/列表

bleach為什麼翻譯為死神境界漂靈呢

bleach為什麼翻譯為死神境界漂靈呢

境界是大陸版譯名,因為死神”和淨靈”兩個名字過不了審查,最後才定為境界的。死神是臺版譯名,出版社是東立。東立的漫畫譯名經常改變原作名字,比如妖精的尾巴東立翻譯為魔導少年,黑子的籃球翻譯為影子籃球員,bleach有漂白”之意,有洗淨”這樣的意思。所以就有漂靈”這樣的譯名。

TAG標籤:翻譯 死神 bleach 漂靈 #