百科達人

當前位置 /首頁/熱愛生活/百科達人/列表

為什麼有些漫畫漢化組喜歡亂改臺詞

為什麼有些漫畫漢化組喜歡亂改臺詞

首當其衝是與本意不衝突,另外也要考慮作品型別,《我叫阪本,有何貴幹》這樣的番翻譯起來調皮”一下我覺得是可以接受的,有時候更有錦上添花的效果。至少在b站我看到還是有很多觀眾吃這一套的。大部分情況下改動是字幕組斟酌過的,至少是在翻譯和校對之間討論過。

TAG標籤:臺詞 漫畫 漢化 亂改 #